Nominations for the Nordic Council Literature Prize 2017

Icelandic authors Guðmundur Andri Thorsson and Linda Vilhjálmsdóttir nominated for the Nordic Council Literature Prize 2017, for their books, Og svo tjöllum við okkur í rallið. Bókin um Thor (A Poet and a Vagabond) and Frelsi (Freedom).

23. February, 2017

The Icelandic works nominated are Og svo tjöllum við okkur í rallið. Bókin um Thor (A Poet and a Vagabond) by Guðmundur Andri Thorsson and Frelsi (Freedom) by Linda Vilhjálmsdóttir.

 

IMG_7425What the committee says about the Icelandic books nominated: 

OgSvoTjollumVidOkkurIRallid

Og svo tjöllum við okkur í rallið. Bókin um Thor (A Poet and a Vagabond) by Guðmundur Andri Thorsson. Danish translation by Kim Lembek.

 

"One could write a great biography of Vilhjálmsson and his role in cultural life, his faith in the value of culture, his sublimity and pomposity, the controversy he became embroiled in, and his poetic experiments which did not always succeed. But this book is no such biography. Og svo tjöllum við okkur í rallið: bókin um Thor is a sincere, personal book that portrays our common human longing for our origins, our childhood. The text makes us aware of that turning point when we begin to realise that our parents are far from flawless. Although Thorsson has written an affectionate and loving portrait of his father, he does little to protect him. He tells us of his faults – it wasn't always easy being the son of a man who was larger than life." Read more.

Frelsi (Freedom) by Linda Vilhjálmsdóttir. Swedish translation by John Swedenmark.
 

"Frelsi is an impressive and remarkably intimate collection of poems. It consists of an untitled introductory poem followed by three numbered epics. Freedom is the leitmotif in all the poems: how we distort the idea of freedom and how we perceive it. This is a lapidary text, veiled in razor-sharp sarcasm, where every word is carefully chosen and full of significance. The poems converge in the reader's mind to form a strong whole, despite the fact that each section has its own internal motif which changes the reader's perspective depending on where he or she is in the book. The last poem completes the circle, and we find ourselves back where we started." Read more.

Here are the 12 nominations for the Nordic Council Literature Prize 2017.

Denmark

Finland

Faroe Islands

Iceland

Norway

Sweden

Åland

 

The works have been nominated by national members of the Adjudication Committee. The winner of the Nordic Council Literature Prize will be announced and the prize awarded on 1 November at Finlandia Hall in Helsinki.

 

 


Latest news

52 Translation grants from Icelandic into foreign languages allocated - 18. March, 2025 News

Among works that will be translated are Sextíu kíló af sunnudögum by Hallgrímur Helgason, DJ Bambi by Auður Ava Ólafsdóttir, Sögur & Ljóð by Ásta Sigurðardóttir and Vigdís: Bókin um fyrsta konuforsetann by Rán Flygenring 

More

Icelandic Literature Center's Translators' Seminar Dedicated to Sjón - 14. March, 2025 News

The seminar will take place at the end of April and this time the emphasis will be on translations of Sjón's works, and all participants have one thing in common: they have translated works by the author and poet from Icelandic into their native languages

More

Books from Iceland 2025: Selected titles of fiction, non-fiction, children & YA, crime fiction and more ... - 11. March, 2025 News

The Icelandic Literature Center announces the new annual booklet, Books from Iceland 2025 , which includes new and exciting Icelandic titles.

More

All news